HKUST Global Days of Changemaking
(formerly HKUST Service Learning Day)



Everyone can be a changemaker! HKUST Service Learning Day is now rebranded as HKUST Global Days of Changemaking with the aim to mobilize all HKUST members, including those living or studying overseas, to take actions and solve social problems in their communities to support the United Nations Sustainable Development Goals (SDGs). Students, faculty, staff and alumni in Hong Kong can engage in various meaningful community services coordinated by HKUST Connect, while alumni living overseas and HKUST students currently on exchange are encouraged to contribute to initiatives that improve their communities. Actions may include:

  • Direct service
  • Service learning
  • Civic engagement
  • Social innovation
  • Social entrepreneurship
  • Social justice
  • Philanthropy
  • Action to achieve SDGs

Together, we can be part of the solution in achieving the SDGs by 2030.

Kick-off Ceremony of HKUST Global Days of Changemaking 2019

As the kick-off event of HKUST Global Days of Changemaking, students, staff and representatives of the collaborating organizations from different service activities will join the ceremony to celebrate the start of our annual advocacy and changemaking event.
Officiating Guest: Prof Wei Shyy, President of HKUST

Date: 12 April 2019 (Fri)
Time: 6 - 6:45pm
Venue:   Tsang Shiu Tim Art Hall, HKUST Campus

To learn more about previous HKUST Service Learning Day, please click the following links:
2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010

Direct Service Opportunities


In support of United Nation's 2030 Agenda for Sustainable Development, service opportunities in HKUST Global Days of Changemaking will respond to Sustainable Development Goals (SDGs) to address social issues such as poverty, hunger, health, quality education, equalities and climate change, etc.

Refer to the corresponding numbered boxes in the list below and pick the goals you care about and work together to help make the world better!

Volunteers serving in HKUST Global Days of Changemaking may be required to attend the designated briefing session organized by HKUST Connect. The briefing sessions will be held on campus unless otherwise specified.

# Students can attain HLTH1010 course hours in "Community or Voluntary Work" in "Activities" module upon completion of the service activities, subject to the actual direct service hours confirmed by the partner organization. (The number of hours obtained in each service varies.)

* The messages are about service opportunities where the partner NGOs require participating volunteers to be able to communicate with the recipients in Chinese/Cantonese.

(show all) / (hide all)
28 April (Sun)
[Closed] (1417O) Hike without Trace 行山不留痕
Let’s learn how to become a responsible nature lover and protect our natural environment while hiking. Volunteers will hike along the Dragon's Back and collect the rubbish left behind by hikers while enjoying the beautiful scenery.
為保持郊野公園的自然原貌,漁農自然護理署推行「自己垃圾自己帶走」公眾教育活動,移除各區郊野公園內全部垃圾箱,鼓勵遠足人士培養帶走垃圾的習慣,合力保護郊野公園的環境及生態。為了響應活動,科大侍學行招募義工學習「行山不留痕」的基本原則,沿途欣賞香港島龍脊自然風光及收集垃圾,學習做一個負責任的「山友」。
Time: 8:30am - 2:30pm
Location: Shek O
No. of Volunteers: 15
HLTH1010: Maximum 3.5 hours
[FULL] (2814O) Coastal Cleanup @Lantau Island 大嶼山海岸清潔
Hong Kong shorelines are not only home to hundreds of wildlife species, but also venues for various recreational activities like swimming, wind-surfing, sand sculpture competitions, etc. In this service, volunteers will collect rubbish at Shui Hau Beach on Lantau Island to help preserve our beautiful shorelines.
大量海洋垃圾湧向港島及大嶼山南部沿岸,令多個泳灘受到嚴重污染,不單污染野生海洋生物棲息地,也影響各項水上活動進行。為響應環境保護署呼籲,科大侍學行現招募義工在大嶼山水口泥灘清理垃圾,保護我們引以為傲的海岸線。
Collaborator: Clean Shorelines – Environmental Protection Department
Time: 10am - 1pm
Location: Lantau Island
No. of Volunteers: 15
HLTH1010: Maximum 2 hours
Remarks: Coach service to the service location will be offered
[FULL] (2815O) Joyful Family Tour @HKUST 親子樂悠遊*
Every quarter, Hong Kong Family Welfare Society organizes a short tour for families with different backgrounds to provide them with the opportunity to travel around Hong Kong. This April they are going to visit HKUST. Volunteers will host and facilitate some family activities to facilitate relationship-building as well as their understanding towards the university.
香港家庭福利會家福中心為全港首個提供開放式家庭服務及離異家庭服務的單位,致力協助區內家庭適應家庭轉變及建立支援網絡。機構將帶領屯門區單親、低收入或新來港家庭到訪科大校園,現招募義工幫忙接待及帶領集體遊戲,促進親子關係及培養家庭之間互助精神。
Collaborator: Hong Kong Family Welfare Society Family Resource Centre
Time: 10am - 4pm
Location: HKUST Campus
No. of Volunteers: 20
Requirement:

- Attend briefing session on 25 Apr (Thu) 6 - 7pm
- Volunteers need to be able to communicate with recipients in Cantonese

HLTH1010: Maximum 4 hours

27 April (Sat)
[Closed] (2711O) Gate Painting @Moon Lok Dai Ha 滿樂安居樂油遊
Joining hands with the "Ageing-in-Place" Scheme of the Housing Society, volunteers will refurbish the metal gates of elderly singletons’ homes in Moon Lok Dai Ha, while reconnecting them to the community.
香港房屋協會(房協)推行「樂得耆所」計劃,為長者居民提供一站式的支援服務,改善長者的居住屋環境和設備,並策動社區夥伴回應長者的身心社交需要,落實「居家安老」政策。機構現招募義工到荃灣滿樂大廈,在技工指導下為獨居或雙老同住長者的鐵閘掃漆,向長者表達親切的慰問。
Collaborator: Hong Kong Housing Society - Ageing-in-Place Scheme
Time: 8:15am - 12:30pm
Location: Tsuen Wan
No. of Volunteers: 20
Requirement: Attend briefing session on 28 Mar (Thu) 6 - 7pm
HLTH1010: Maximum 2.5 hours
[Closed] (2712O) Soup of Love @King Lam Estate 愛心湯水贈長者*
Join hands with other community volunteers to serve over 100 elderly people living in Tseung Kwan O every month. Volunteers will design games and exercises, and distribute traditional Chinese soups to the elderly.
昔日新市鎮將軍澳已發展廿多年,九十年代初期入伙的公屋景林邨及安寧花園人口日趨老化,子女婚後遷離單位,獨居長者或雙老同住不斷增加,他們社交支援薄弱,遇上困難將求助無門。有見及此,靈實白普理景林社區健康發展中心招募義工與長者共享愛心湯水,不單嘘寒問暖,更鼓勵長者之間守望相,互相照顧。
Collaborator: Haven of Hope Bradbury King Lam Community Health Development Centre
Time: 9:40am - 12:30pm
Location: Tseung Kwan O
No. of Volunteers: 20
Requirement:

- Attend briefing session on 28 Mar (Thu) 6 - 7pm
- Volunteers need to be able to communicate with recipients in Cantonese

HLTH1010: Maximum 2 hours
[FULL] (2713O) Volunteering @Crossroads 國際十字路會義工服務
Crossroads Foundation is a HK-based NGO that links commercial and individual donors to those in need both in Hong Kong and around the world. Through providing logistic support, sorting different donation materials, or helping with the repairing and maintenance work, volunteers are making a difference to the lives of people living in vulnerable circumstances.
國際十字路會是一家以香港為基地的非牟利組織,機構以十字路口爲名,致力成爲連結世界各地羣體的交匯處,透過成立環球分派中心,轉送各地捐贈物資予香港和外地有需要人士。機構現招募義工幫忙整理、包裝和搬運捐贈物資,為不同地區的有需要人士送上祝福。
Collaborator: Crossroads Foundation
Time: 9:45am - 5:00pm
Location: Tuen Mun
No. of Volunteers: 20
HLTH1010: Maximum 4 hours
Remarks: Coach service from Diamond Hill to Tuen Mun will be offered (Gathering time: 9:00am)
[FULL] (2723O) “STEM” with Them 與你同學STEM *
Project WeCan is an initiative for students who are disadvantaged in learning. It acts as an open platform where schools can receive financial and volunteer support from partners during this one-year project. HKUST volunteers will conduct a STEM workshop and lead the students to tour around the Campus, hoping to raise their self-esteem and empower them to pursue a higher education.
「學校起動計劃」透過與不同社會機構和高等教育院校合作,為學習條件稍遜的中學生提供不同形式的幫忙,從而提升他們的學習動機和自信心,啟發他們規劃人生,為日後升學及就業作好準備。機構現招募科大同學擔任義工,帶領其中一間受助學校的學生進行科學實驗及參觀校園,鼓勵他們努力學習以入讀科大為目標。
Collaborator: Project WeCan ; Hong Kong Taoist Association The Yuen Yuen Institute No.3 Secondary School
Time: 9:30am - 3pm
Location: HKUST Campus
No. of Volunteers: 15
Requirement: - Attend briefing session on 24 Apr (Wed) 6:30 - 7:30pm
- Volunteers need to be able to communicate with recipients in Cantonese
HLTH1010: Maximum 4 hours
[FULL] (2741O) Cafe de Amazing 耆樂茶室*
Elderly who suffer from diseases or disabilities may not be able to take care of themselves, and need support from people such as their spouse or children. These carers would face different kind of problems during the caring process, and may feel exhausted both physically and psychologically. In view of this, Uni-Y partners with Chinese YMCA of Hong Kong Chai Wan Neighbourhood Elderly Centre to launch a service project called “Joyful Cafe”, aiming to help relieve the carers’ stress and spread supporting message to them through sharing life stories and making a life story album together.

香港人口持續高齡化,需要長期照顧的長者不斷增加,大部份護老者都是長者的配偶或子女,他們在照顧過程面對不少挑戰,承受著沉重的壓力。 有見及此,香港科技大學學生會大學青年會(香港科技大學)與香港中華基督教青年會柴灣長者鄰舍中心合辦「耆樂茶室」活動,招募義工與一班照顧者在茶室製作旅程日記,分享他們人生歷程印記,肯定他們在社會及家庭的貢獻,舒緩他們的照顧壓力及給予支持。
Collaborator: Chinese YMCA of Hong Kong Chai Wan Neighbourhood Elderly Centre
Time: 2 - 5:30pm
Location: Chai Wan
No. of Volunteers: 20
Requirements: Volunteers need to be able to communicate with recipients in Cantonese
HLTH1010: Maximum 2 hours
Remarks [Updated]: - For Uni-Y(HKUST) members only; students can apply for membership when enrolling in this program 

26 April (Fri)
[FULL] (2610O) Volunteering @Feeding Hong Kong Warehouse Session 食物銀行倉庫服務
Feeding Hong Kong (FHK) is one of the food banks in Hong Kong. We are recruiting volunteers to assist their warehouse staff in inspecting, sorting and packing donated food for charity deliveries to the needy. A warehouse tour will also be offered to demonstrate how food waste and poverty can be tackled in Hong Kong through food banking.
本地食物銀行樂餉社現招募科大同學擔任義工,於倉庫協助檢查、分類和包裝食物,以便日後轉贈予不同慈善機構分發有需要人士,同學亦有機會了解食物銀行及倉庫運作如何有助解決香港剩食和貧窮問題。
Collaborator: Feeding Hong Kong
Time: 2:15 - 5:30pm
Location: Yau Tong
No. of Volunteers: 12
HLTH1010: Maximum 2 hours
[Cancelled] (2616O) “Get Set Go” Money Management Workshop "Get Set Go"理財工作坊*
"Get Set Go" Money Management Workshop is co-organized by Hong Kong Family Welfare Society and Investor Education Centre and aims to help junior secondary students develop money management skills. Students will learn through practical ways to cultivate a healthy attitude towards money. They will learn about the huge benefits of saving, as well as the responsibilities and risks of borrowing. We are now recruiting volunteers to be facilitators of the game booths and debriefing sessions after the event.
香港家庭福利會理財教育中心籌辦「GET $ET GO! 理財工作坊」,透過體驗式活動培養初中學生正確的金錢觀念及傳授理財技巧,協助他們訂定個人目標、明白儲蓄的好處、了解借貸風險及責任,避免過度消費。機構現招募義工協助管理理財攤位、帶領活動解說及鼓勵參加者分享。
Collaborator: Feeding Hong Kong
Time: 3 - 7pm
Location: Tseung Kwan O
No. of Volunteers: 5
Requirement: Volunteers need to be able to communicate with recipients in Cantonese
Remarks: - Volunteers will get a subsidy of $80 upon completion of the whole service
- No HLTH1010 hours will be counted as volunteers will receive subsidy from the organizer

25 April (Thu)
[Closed] (2509O) Care for the Homeless 無家.無減愛*
In this service, volunteers will join The Salvation Army Integrated Service for Street Sleepers to show our love and care to the homeless by spending time with them.
2015年數間社­會服務機構及本地大學聯合推行全港無家者人口統計,於全港街頭、臨時收容中心及24小時營業餐廳尋獲1,614名無家者,較2013年增­加14%,情況更日趨嚴重。長期關注露宿者議題的救世軍露宿者綜合服務現招募義工參與外展活動,探訪油麻地露宿人士,表達慰問與關懷。
Collaborator: The Salvation Army Integrated Service for Street Sleepers
Time: 6:45 - 10:30pm
Location: Yau Ma Tei
No. of Volunteers: 20
Requirement: Volunteers need to be able to communicate with recipients in Cantonese
HLTH1010: Maximum 2 hours

23 April (Tue)
[FULL] (2308O) In Step with Dogs 同步手牽狗
In this service, volunteers will visit Hong Kong Dog Rescue (HKDR)'s Homing Centre in Tai Po to understand the organization's work and challenges ahead. Volunteers will have the chance to show care and love to rescued dogs by visiting their kennels and taking a walk with them. Volunteers will also assist HKDR staff in centre rennovation chores due to facilities damage caused by Super Typhoon Mangkhut last year.
每年香港被遺棄及人道毁滅的狗多達10,000隻,當中有少部份狗隻有幸得到救狗之家的拯救,獲安置到轄下領養中心等待合適家庭。參與這次服務的義工將會到大埔領養中心幫忙整理及清潔因為颱風山竹而受到破壞的設施,接觸待領養狗隻,帶領牠們散步,提供運動、社交與受訓的機會,藉此了解機構的工作及所面對的挑戰。
Collaborator: Hong Kong Dog Rescue
Time: 2 - 5:30pm
Location: Tai Po
No. of Volunteers: 12
Requirements: Volunteers must be aged 18 or above, and do not have allergies to animal fur and are not afraid of large sized dogs
HLTH1010: Maximum 2 hours
Remarks: Volunteers are encouraged by HKDR to make a personal donation of HKD 100 to support their community work

21 April (Sun)
[FULL] (2118O) Volunteering @Fung Yuen Butterfly Reserve 服務在鳳園
Join us to preserve Fung Yuen, one of the best places to appreciate butterflies in South East Asia! Volunteers will help clean the conservation area and maintain the butterfly habitat that houses over 200 species of butterflies, while learning more about the work of the Reserve.
鳳園蝴蝶保育區內蝴蝶品種超過200種,佔全港蝴蝶品種達八成,不單是香港及亞洲熱門賞蝶地點,更被漁農自然護理署列為「具特殊科學價值地點」。義工將協助維持保育區內生態,包括但不限於種植有利蝴蝶及幼蟲的植物、移除保育區內薇金菊、清理垃圾或進行蝴蝶基線調查及研究,並透過導賞活動了解機構保育工作及區內生態價值。
Collaborator: Environmental Association Ltd
Time: 8:55am – 1:00pm
Location: Tai Po
No. of Volunteers: 25
HLTH1010: Maximum 2 hours
[FULL] (2138O) Y-Greener 綠色保衛者
Let’s learn how to become a responsible nature lover and protect our natural environment while visiting the Ma Shi Chau Special Area. Volunteers will hike along the natural trail to collect the rubbish left by hikers while at the same time learning about different types of geological composition.
香港擁有優美的郊野及海岸公園,既是市民休憩遊玩的地方,亦是各種生物的棲息地。這些環境現正因人類活動所產生的各種垃圾而面臨嚴重威脅。 香港科技大學學生會大學青年會(香港科技大學)現招募義工到訪大埔三門仔及馬屎洲合力清潔海岸,並藉此機會認識地質公園各個特別地貌如 : 連島沙洲、七彩泥岩。義工在欣賞美麗的大自然的同時,亦可為保護環境盡一分力。
Time: 10am – 4pm
Location: Tai Po
No. of Volunteers: 20
HLTH1010: Maximum 3.5 hours
Remarks [Updated]:

- Volunteer need to prepare their own lunch/snacks
- For Uni-Y(HKUST) members only; students can apply for membership when enrolling in this program


20 April (Sat)
[FULL] (2007O) NO MORE JUNK Bay Community Recycling 正澳社區回收
NO MORE JUNK Bay (Jeng O) Community Recycling is a self-initiated project by Tseung Kwan O residents which aims at introducing the idea of community building and sustainable lifestyle to the town. It organizes community recycling events every two Saturdays, collecting plastics, glass bottles, and polyfoam etc.

HKUST Connect is now recruiting volunteers to assist in the operation of the recycling station. The volunteers will be responsible for instructing the visitors to categorize the recyclable waste, helping with logistics and sharing the vision of Jeng O to the public. They will be able to understand more the categorization of plastic and the waste policy after completing this service."
正澳是一個民間自發的社區回收組織,隔星期六在將軍澳區進行塑膠、發泡膠、玻璃瓶等回收活動,向大眾推廣源頭減廢及保護環境,建立永續的綠色城市,尋找生活的其他可能性。機構現招募義工幫忙回收當日的分類、講解及物流等工作,義工有機會了解更多有闗塑膠分類及香港物回收政策等知識。
Collaborator: NO MORE JUNK Bay
Time: 9:30am - 1pm
Location: Hang Hau
No. of Volunteers: 12
HLTH1010: Maximum 2.5 hours

17 April (Wed)
[Closed] (1719O) Food Saving with Food Angel 「惜食」天使
Volunteers will help prepare nutritious hot meals in the Food Angel Kitchen with the surplus food collected from the food industry and distribute them to the underprivileged communities in Hong Kong.
「惜食堂」以停止浪費、解決飢餓為宗旨,致力向本地飲食界回收仍可安全食用之剩食,通過嚴格的食物安檢程序,送交機構中央廚房烹煮成營養均衡的飯盒,送贈予社區基層兒童、長者及智障人士享用。機構現招募同學協助處理食材及準備飯餐,從源頭減少食物浪費,解決飢餓。
Collaborator: Food Angel
Time: 2 - 5:15pm
Location: Sham Shui Po
No. of Volunteers: 15
HLTH1010: Maximum 2.5 hours
Remarks: Coach service from HKUST Campus to Sham Shui Po will be offered (Gathering time: 1:30pm)

16 April (Tue)
[Closed] (1605O) HKUST Bread Run 惜食.麵包收集活動
Every day, while one million people still live in poverty struggling to afford nutritious meals, 3,600 tonnes of food waste are sent to landfills in Hong Kong. Feeding Hong Kong (FHK) is a food banking initiative intended to fill this gap. In Bread Run, volunteers will collect surplus fresh bread from bakeries across Hong Kong and bring them to the food bank. All donations are distributed by the Feeding Hong Kong charity network the following morning to non-profit programs that provide food to those in need.
本地食物銀行樂餉社現招募義工於各區麵包店關門時收集剩餘麵包,隨即送到食物銀行妥善分類及儲存,並於翌日早上轉送至慈善機構分配給有需要的人士以解決饑餓問題,同時減少食物浪費。
Collaborator: Feeding Hong Kong
Time: 7 - 10pm
Location: All around Hong Kong (Drop-off point at Yau Tong)
No. of Volunteers: 25
Requirement: Attend briefing session on 8 Apr (Mon) 6 - 7pm
HLTH1010: Maximum 1.5 hour
[FULL] (1606O) “Paws” for Love 「爪」尋愛
Thousands of animals are being abandoned every year but only a fraction of them can be re-homed. Volunteers will spend time cleaning the shelters of abandoned cats, rabbits, and dogs. Your small acts can create a big difference to them!
保護遺棄動物協會以「愛護動物、尊重生命、不殺不棄」為宗旨,經過多年的努力發展成為全港其中一個最大的動物庇護中心,照顧一些被遺棄的動物。機構現招募義工清潔籠舍和照顧動物,送上關懷和愛心!
Collaborator: Society for Abandoned Animals
Time: 8:15am - 12:30pm
Location: Yuen Long
No. of Volunteers: 4
Requirements: Please make sure you do not have allergies to animal fur and not afraid of large size dogs.
HLTH1010: Maximum 3 hours

14 April (Sun)
[Postponed to 28 Apr] (1417O) Hike without Trace 行山不留痕
Let’s learn how to become a responsible nature lover and protect our natural environment while hiking. Volunteers will hike along the Dragon's Back and collect the rubbish left behind by hikers while enjoying the beautiful scenery.
為保持郊野公園的自然原貌,漁農自然護理署推行「自己垃圾自己帶走」公眾教育活動,移除各區郊野公園內全部垃圾箱,鼓勵遠足人士培養帶走垃圾的習慣,合力保護郊野公園的環境及生態。為了響應活動,科大侍學行招募義工學習「行山不留痕」的基本原則,沿途欣賞香港島龍脊自然風光及收集垃圾,學習做一個負責任的「山友」。
Time: 8:30am - 2:30pm
Location: Shek O
No. of Volunteers: 15
HLTH1010: Maximum 3.5 hours

13 April (Sat)
[FULL] (1303O) Food Rescue 食物拯救隊
Food waste contributes 36% of the total municipal solid waste in Hong Kong. 3,300 tonnes of biodegradable food waste disposed is taking up the limited space of our landfill site. This is hardly a sustainable way to handle the issue. In an attempt to reduce food waste, a local green group Ever Green Association organized "Food Share We Care" to collect unsold fresh vegetables in the market and re-distribute them to the needy.
每天香港棄置3,300噸廚餘佔都市固體廢物總量36%,當中不乏仍可安全食用的食物,造成大量浪費,更加速堆填區飽和。本地環保團體綠長青環保協進會持續推行「愛‧共饗」食物分享計劃,招募義工走進街市把外貌欠佳卻仍可安全食用的蔬菜回收,再轉贈予有需要的人士,達至源頭減廢。
Collaborator: Ever Green Association
Time: 8:30 - 11:00am
Location: Western district
No. of Volunteers: 10
HLTH1010: Maximum 2 hours
[Closed] (1304O) Soup Action @Shamshuipo 吾湯吾水–傳愛活動*
Together with the grassroots women of the Sham Shui Po community, volunteers will cook and deliver Chinese soup to the elderly living alone in the area. This is an invaluable opportunity for HKUST volunteers to show their care to elderly singletons in Sham Shui Po and gain a deeper understanding of their needs.
救世軍深水埗家庭支援網絡隊招募義工,與深水埗區基層婦女攜手為獨居長者及低收入家庭烹調愛心湯水,隨即親自家訪及送上,表達關懷,勝過千言萬語。
Collaborator: The Salvation Army Shamshuipo Family Support Networking Team
Time: 9:45am - 4pm
Location: Sham Shui Po
No. of Volunteers: 15
Requirements: - Attend briefing session on 28 Mar (Thu) 6 - 7pm
- Volunteers need to be able to communicate with recipients in Cantonese
HLTH1010: Maximum 4 hours

11 April (Thu)
[FULL] (1116O) “Get Set Go” Money Management Workshop "Get Set Go"理財工作坊*
"Get Set Go" Money Management Workshop is co-organized by Hong Kong Family Welfare Society and Investor Education Centre and aims to help junior secondary students develop money management skills. Students will learn through practical ways to cultivate a healthy attitude towards money. They will learn about the huge benefits of saving, as well as the responsibilities and risks of borrowing. We are now recruiting volunteers to be facilitators of the game booths and debriefing sessions after the event.
香港家庭福利會理財教育中心籌辦「GET $ET GO! 理財工作坊」,透過體驗式活動培養初中學生正確的金錢觀念及傳授理財技巧,協助他們訂定個人目標、明白儲蓄的好處、了解借貸風險及責任,避免過度消費。機構現招募義工協助管理理財攤位、帶領活動解說及鼓勵參加者分享。
Collaborator: Hong Kong Family Welfare Society Financial Education Centre
Time: 1:30 - 5:30pm
Location: Kowloon Tong
No. of Volunteers: 5
Requirements:

Volunteers need to be able to communicate with recipients in Cantonese

Remarks: - Volunteers will get a subsidy of $80 upon completion of the whole service
- No HLTH1010 hours will be counted as volunteers will receive subsidy from the organizer
[FULL] (1124O) Blood Donation Promotion Campaign 科大捐血大行動–宣傳活動
1,100 blood donors are needed in Hong Kong every day to stabilize the blood supply for the treatments of different medical needs in our aging population. Join us to promote the importance of regular blood donation by encouraging the HKUST community to donate blood at the HKUST Blood Donation campaign in April. Volunteers can help out in three different time slots: Post 1 (10am - 12:30pm, set-up and promotions), Post 2 (12nn - 2:30pm, promotions) and Post 3 (2 - 4:30pm, promotions and clean-up).
香港每天需要1,100人捐血才能維持穩定的血液存量,滿足人口老化的醫療需要,但中心血庫存量長期處於偏低水平已經響起警號。為推廣捐血文化,推動科大社群捐血助人,並宣傳定期捐血的重要性,機構現招募科大同學於校園內參與推廣捐血活動,義工可選擇以下三個服務時段: 時段1 (10AM – 12:30PM, 準備及宣傳) 時段2 (12NN – 2:30PM , 宣傳) 時段3 (2 – 4:30PM, 宣傳及清理)
Collaborator: Hong Kong Red Cross Blood Transfusion Service
Time: 10am - 4:30pm
Location: HKUST Campus
No. of Volunteers: 15
Requirements: Attend briefing session on 3 Apr (Wed) 6:30 - 7:30pm
HLTH1010: Maximum 2 hours

10 April (Wed)
[FULL] (1024O) Blood Donation Promotion Campaign 科大捐血大行動–宣傳活動
1,100 blood donors are needed in Hong Kong every day to stabilize the blood supply for the treatments of different medical needs in our aging population. Join us to promote the importance of regular blood donation by encouraging the HKUST community to donate blood at the HKUST Blood Donation campaign in April. Volunteers can help out in three different time slots: Post 1 (10am - 12:30pm, set-up and promotions), Post 2 (12nn - 2:30pm, promotions) and Post 3 (2 - 4:30pm, promotions and clean-up).
香港每天需要1,100人捐血才能維持穩定的血液存量,滿足人口老化的醫療需要,但中心血庫存量長期處於偏低水平已經響起警號。為推廣捐血文化,推動科大社群捐血助人,並宣傳定期捐血的重要性,機構現招募科大同學於校園內參與推廣捐血活動,義工可選擇以下三個服務時段: 時段1 (10AM – 12:30PM, 準備及宣傳) 時段2 (12NN – 2:30PM , 宣傳) 時段3 (2 – 4:30PM, 宣傳及清理)
Collaborator: Hong Kong Red Cross Blood Transfusion Service
Time: 10am - 4:30pm
Location: HKUST Campus
No. of Volunteers: 15
Requirements: Attend briefing session on 3 Apr (Wed) 6:30 - 7:30pm
HLTH1010: Maximum 2 hours

9 April (Tue)
[FULL] (0924O) Blood Donation Promotion Campaign 科大捐血大行動–宣傳活動
1,100 blood donors are needed in Hong Kong every day to stabilize the blood supply for the treatments of different medical needs in our aging population. Join us to promote the importance of regular blood donation by encouraging the HKUST community to donate blood at the HKUST Blood Donation campaign in April. Volunteers can help out in three different time slots: Post 1 (10am - 12:30pm, set-up and promotions), Post 2 (12nn - 2:30pm, promotions) and Post 3 (2 - 4:30pm, promotions and clean-up).
香港每天需要1,100人捐血才能維持穩定的血液存量,滿足人口老化的醫療需要,但中心血庫存量長期處於偏低水平已經響起警號。為推廣捐血文化,推動科大社群捐血助人,並宣傳定期捐血的重要性,機構現招募科大同學於校園內參與推廣捐血活動,義工可選擇以下三個服務時段: 時段1 (10AM – 12:30PM, 準備及宣傳) 時段2 (12NN – 2:30PM , 宣傳) 時段3 (2 – 4:30PM, 宣傳及清理)
Collaborator: Hong Kong Red Cross Blood Transfusion Service
Time: 10am - 4:30pm
Location: HKUST Campus
No. of Volunteers: 15
Requirements: Attend briefing session on 3 Apr (Wed) 6:30 - 7:30pm
HLTH1010: Maximum 2 hours

7 April (Sun)
[FULL] (0720O) Rock Cleaning Angels 洗石天使
Volunteers will help clean up the graffiti on Amah Rock. Through this service, we hope to spread the message of environmental protection, and raise student awareness in the detrimental effects human activities had on the environment by recognizing the significant amount of remedial measures necessary to restore the beauty of nature.
雖然香港是石屎森林,卻有優美的郊外風光,可是不少欠缺公德的遊人在岩石塗鴉,破壞自然景觀。有見及此,科大侍學行與香港地貌岩石保育協會再次合辦「洗石天使」活動,招募義工一起登山清潔石上塗鴉,身體力行保育環境,保護郊外的自然風貌。
Collaborator: Association for Geoconservation, Hong Kong
Time: 9am - 1pm
Location: Shatin
No. of Volunteers: 20
HLTH1010: Maximum 2.5 hours
[Closed] (0742O) Volunteering @Run for Wild 2019
WWF Hong Kong is going to organize an event called "Run for Wild" aiming to raise awareness on animal conservation. The main events are a 10km challenger race as well as a 1km family run, while there will also be some interactive games and educational booths. We are now recruiting volunteers to help with logistic support, dressing up as animals to educate runners, as well as operating game booths.
世界自然基金會香港分會將舉辦10公里挑戰賽及1公里家庭賽籌款,並仿照野外環境設置障礙、互動遊戲攤位及嘉年華會,向參賽者提供更多動物保育的資訊。機構現招募義工扮演動物、推行活動及管理人流。
Collaborator: WWF Hong Kong
Time: 7am - 12:30pm
Location: Pak Shek Kok Promenade (Near Science Park)
No. of Volunteers: 10
HLTH1010: Maximum 3 hours

6 April (Sat)
[Closed] (0602O) Food Share We Care - Soup 愛心湯暖社區*
Since 2013, Ever Green Association has collected unsold food from Hung Hom Market and redistributed them to the needy in the district. They are now taking a step further to make good use of the collected food by turning the groceries into traditional Chinese soup. Volunteers will show care to the elderly of the Hung Hom district by helping with the cleaning of soup bottles, distributing soup and showing care to them through in-person visits.
綠長青環保協進會一直致力推動資源回收及環保教育,機構現推行「愛心湯暖社區」計劃,把回收的食物烹調成為愛心暖湯供區內長者享用。機構現招募義工幫忙清洗湯壺、分發熱湯、親自把湯水送到長者家中,藉以關懷紅磡區的雙老或獨居長者。
Collaborator: Ever Green Association
Time: 3:30 - 5:30pm
Location: Hung Hom
No. of Volunteers: 12
Requirements: - Attend briefing session on 28 Mar (Thu) 6 - 7pm
- Volunteers need to be able to communicate with recipients in Cantonese
HLTH1010: Maximum 2 hours
[Closed] (0631O)  Volunteering @Famine 30 2019 饑饉30 義工2019
815 million people in this world are still starving, including 489 million living in areas affected by conflict. Behind the issue of hunger lies various forms of violence, including armed conflicts, poverty and climate change, which limit families from providing sufficient food for their children and put their lives at risk. “30-Hour Famine” raises funds for refugees and alleviates food insecurity. Volunteers will facilitate the event and provide logistics support. Post 1B & 2B: To support and facilitate the experiential workshops; Post 3: To assist in crowd control, patrolling, and ad hoc duties. " 全球8.15億人正在捱餓,其中4.89億人居於受衝突影響的國家。 飢餓背後,是戰禍、貧窮、氣候變化,令孩子無法得到溫飽,甚至生命受到威脅。 世界宣明會將再次舉辦「饑饉30」活動為難民籌款以解決飢餓問題,義工將協助當天活動推行,發揚饑饉精神。 Post C: 山路後勤支援: 隨參加者上山及於山上檢查站提供支援 Post D: 攤位活動支援: 維持秩序、協助緊急或突發需要。

幾位社群服務參與大使希望透過策劃不同活動,招募科大社群和唐寶寶們一起進行柴灣城市定向、製作小食及做手工,讓參加者打破對唐氏學員的固有印象,感受他們的開朗、熱情,一起享受歡樂時光!
Collaborator: World Vision Hong Kong
Date & Time: 6 Apr (Sat): 11am - 5:30pm & 12nn - 6pm
Location: Aberdeen
No. of Volunteers: 30
Requirements: - Attend briefing session on 23 Mar (Sat) 4 - 6pm
HLTH1010: Please refer to project webpage for details
[FULL] (0640O) Fantastic Journey 童行大館*

The challenges faced by visually impaired people (VIP) in their everyday lives are not well understood. But we can imagine how difficult it is when they want to explore different kinds of activities or a new environment without a sighted friend or volunteer being their companion. In view of this, Uni-Y partners with The Hong Kong Society for the Blind to launch a service project called “Fantastic Journey”, aiming to provide opportunities to the VIPs to experience different types of activities, which include a tote bag making workshop and an outdoor visit to Tai Kwun‎, and facilitate interaction and understaning between each other. We are currently recruiting volunteers to help with the execution of the activities and accompany the VIPs during the activities.

據統計現時香港約有174,800位視障人士,佔香港總人口2.4%,其中29歲或以下的視障人士則有4,400位。這些視障朋友因視力欠佳,難以像健視朋友一樣隨意約同三五知己嘗試新玩意,或到陌生環境遊玩消閒,形成生活上的限制。有見及此,Uni-Y與香港盲人輔導會合辦「童行大館」活動,現招募科大同學擔任義工,與視障人士一起設計Tote Bag及結伴同遊大館,互相交流彼此認識,促進傷健共融。

Collaborator: The Hong Kong Society for the Blind
Time: 9:30am - 5:30pm
Location: Shek Kip Mei & Central
No. of Volunteers: 12
Requirements: - Attend briefing session on 2 Apr (Tue) 7 - 9:30pm
- Volunteers need to be able to communicate with recipients in Cantonese
HLTH1010: Maximum 4 hours
Remarks [Updated]:

- Volunteer need to pay for their own lunch
- For Uni-Y(HKUST) members only; students can apply for membership when enrolling in this program


3 April (Wed)
[Closed] (0334O) Solar Mobile Cafe x Making Zero Impact Fashionable 太陽能流動咖啡車 x 零捨時尚
"According to the WWF report, the fashion industry generates 2.1 billion of waste annually, posing a huge burden on our planet. In order to promote and educate the students about fashion sustainability, WWF - HK’s solar mobile café will be hosted at HKUST. Upon completion of surveys about environmentally-responsible consumption, students will receive free coffee and a reusable coffee mug. We are now recruiting volunteers to assist in the event: Post A (set up and promotion): 10:30am - 2pm Post B (promotion and clean up): 1:30 - 5pm "
根據世界自然基金會的調查報告,每年時裝業產生高達21億公噸固體廢物,成為地球沉重負擔。為了向公眾教育持續時裝的概念及重要性,世界自然基金會香港分會的太陽能流動咖啡車將駛進科大校園,宣傳持續時裝的概念及重要性,更會邀請同學進行一個簡短的問卷調查,完成問卷者將獲贈咖啡和環保杯一個。機構現招募義工於下列時段協助推行活動: 時段1 (10:30am – 2pm, 準備及宣傳) 時段2 (1:30 – 5pm , 宣傳及清理)
Collaborator: WWF - Hong Kong
Time: 10:30am-5pm
Location: HKUST
No. of Volunteers: 12
HLTH1010: Maximum 3 hours

2 April (Tue)
[Closed] (0201O) “Step Up” Your Love @Shamshuipo 關「深」南昌–上樓傳愛探訪服務 *
Volunteers will visit Sham Shui Po needy groups from door to door, including the socially withdrawn and the elderly living on their own. Through this visit, volunteers will introduce community and support services available to the less privileged and most importantly, show their care and support to those in need.
政府統計處資料顯示,全港約有20.97萬人居於劏房,人均居住面積中位數僅得56.5平方呎,居住空間不足,支援網絡薄弱。救世軍深水埗家庭支援網絡隊將以逐家逐戶形式(俗稱「洗樓」)主動接觸深水埗區內有需要的社群,如隱蔽家庭、獨居長者等,向他們介紹社會資源及支援服務,並送上關懷。
Collaborator: The Salvation Army Shamshuipo Family Support Networking Team
Time: 6:45 - 10pm
Location: Sham Shui Po
No. of Volunteers: 12
Requirements: Volunteers need to be able to communicate with recipients in Cantonese
HLTH1010: Maximum 2 hours
[Closed] (0234O) Solar Mobile Cafe x Making Zero Impact Fashionable 太陽能流動咖啡車 x 零捨時尚
"According to the WWF report, the fashion industry generates 2.1 billion of waste annually, posing a huge burden on our planet. In order to promote and educate the students about fashion sustainability, WWF - HK’s solar mobile café will be hosted at HKUST. Upon completion of surveys about environmentally-responsible consumption, students will receive free coffee and a reusable coffee mug. We are now recruiting volunteers to assist in the event: Post A (set up and promotion): 10:30am - 2pm Post B (promotion and clean up): 1:30 - 5pm "
根據世界自然基金會的調查報告,每年時裝業產生高達21億公噸固體廢物,成為地球沉重負擔。為了向公眾教育持續時裝的概念及重要性,世界自然基金會香港分會的太陽能流動咖啡車將駛進科大校園,宣傳持續時裝的概念及重要性,更會邀請同學進行一個簡短的問卷調查,完成問卷者將獲贈咖啡和環保杯一個。機構現招募義工於下列時段協助推行活動: 時段1 (10:30am – 2pm, 準備及宣傳) 時段2 (1:30 – 5pm , 宣傳及清理)
Collaborator: WWF - Hong Kong
Time: 10:30am-5pm
Location: HKUST
No. of Volunteers: 12
HLTH1010: Maximum 3 hours

Multiple Sessions Projects (Click more for details & registration link)
[Closed] (0621C) Friends Beyond Intelligence 摯遊智在*
The general public lacks an understanding of the abilities of people with intellectual impairments, which may lead to discrimination. We should learn to accept people of different abilities and live with them harmoniously. A group of HKUST students initiated this project to spend time understanding the mentally challenged through cooking activities.
大眾對弱智人士的認識有限,容易造成誤解及歧視,其實弱智人士和我們一樣,各人性格及潛能不同,只要我們願意關懷和接納,他們便有機會發揮所長。幾位科大同學自發籌組服務計劃,招募更多義工與智障人士一起烹調食物、集體遊戲,藉此促進彼此了解,建構共融社會。
Collaborator: Wai Ji Christian Service Mei Tin Integrated Rehabilitation Service Centre
Date & Time: 23 Mar (Sat): 1 - 5pm
30 Mar & 6 Apr (Sat): 2-5pm
Location: Shatin
No. of Volunteers: 14
Requirements: Volunteers need to be able to communicate with recipients in Cantonese
HLTH1010: Please refer to project webpage for details
Registration: Please click here for more information
[FULL] (0622C) Green Playground for Dementia 綠色腦樂園計劃*
1 out of 10 elderly over 70 in Hong Kong is suffering from dementia. Their cognitive abilities, including memory, communication and self-care are gradually lost which affect their daily lives, behaviors and emotions. In view of this, one of the awardees of Mrs Choi Ma Oi Kuen Public Service Leadership Program Award this year initiated this service project with horticultural activities for the dementia. Volunteers will assist in the activities through which to stimulate the senses and abilities of the patients.
香港每10個70歲或以上的長者,就有1個確診認知障礙症,患者在認知、記憶、溝通、自我照顧等能力都會出現不同程度的衰退,影響日常生活、情緒及與家人的關係。有見及此,其中一位獲頒蔡馬愛娟女士社會服務領袖計劃得獎同學自發籌辦服務計劃,招募義工協助推行一系列園藝活動,刺激認知障礙症長者的五感,訓練他們的小肌肉、提升專注力、認知、語言及社交能力,並培養新的興趣。
Collaborator: The Standard Chartered Hong Kong 150th Anniversary Community Foundation Alzheimer’s Community Support Centre, Tung Wah Group of Hospitals
Date & Time: 23 Mar (Sat): 12:45 - 4pm
30 Mar, 6 & 13 Apr (Sat): 1:15 - 4pm
Location: North Point
No. of Volunteers: 15
Requirements: - Attend briefing session on 21 Mar (Thu) 6:15 - 7:15pm
- Volunteers need to be able to communicate with recipients in Cantonese
HLTH1010: Please refer to project webpage for details
Registration: Please click here for more information
[Closed] (0625C) Be a Healthy Foodie 做個有「營」人*
There is not a single group of food, which provides all the nutrients we need to stay healthy. How can parents ensure a balanced intake of nutrients and energy for their children? In view of this, one of the awardees of Mrs Choi Ma Oi Kuen Public Service Leadership Program Award this year initiated this service project to teach caregivers to prepare healthy food for their children and the children to select health food. Through the project, participants are able to learn basic nutrition knowledge, make better food choices, and share healthy cooking methods with participants. Volunteers will assist in the activities through cooking, teaching health knowledge, and leading educational games.

不同年齡各有不同營養需要,但不少照顧者缺乏相關知識,有見及此,其中一位獲頒蔡馬愛娟女士社會服務領袖計劃得獎同學自發籌辦服務計劃,招募義工協助推行食物安全及營養教育,透過遊戲及有趣方式,教授照顧者及其子女認識食物營養標籤、學習選擇食材及食物、附以健康的烹調方式,滿足營養需要。
Collaborator: The Hong Kong Society for the Blind Family Resource Centre for the Visually Impaired
Date & Time: 30 Mar (Sat): 9:15am - 2:30pm
6 & 13 Apr (Sat): 10am - 2pm
Location: Shek Kip Mei
No. of Volunteers: 15
Requirements: - Attend briefing session on 26 Mar (Tue) 6:45 - 8:45pm
- Volunteers need to be able to communicate with recipients in Cantonese
HLTH1010: Please refer to project webpage for details
Registration: Please click here for more information
[Closed] (0626C) Combat Fraud with Elderly 滅罪耆兵*
Although Hong Kong is one of the safest cities in the world, there is an emerging uptrend in deception recently, especially street deceptions. The average amount involved exceeds HK$130,000 a case. Most of the victims are female elderly who live in public housing estates and have low level of education. Therefore, the amount of the loss has a tremendous impact on their retirement.

In view of this, a team of Connect Ambassador for Community Engagement (Connect ACE) collaborates with the Hong Kong Housing Society to launch a service project aiming to raise the anti-deception awareness of the elderly and help them master the latest tools and tactics to deal with street fraud. We are recruiting volunteers to assist in the activities by facilitating a workshop, visiting elderly residents door-to-door, and organizing an educational carnival.

雖然香港是全世界最安全的城市之一,但近年騙案有增長的趨勢,特別是街頭騙案上升趨勢明顯,在2016年至2017短短一年增加90宗,所涉及金額平均每宗超過港幣130,000元。當中大部分受害者為住在公共屋邨和低學歷背景的女性長者,損失金額對她們的退休生活帶來嚴重的打擊。

有見及此,三位科大侍學行的社群服務參與大使與香港房屋協會合辦「滅罪耆兵」計劃,透過教育工作坊、屋邨洗樓及長者防騙嘉年華,提高長者的保護意識及幫助她們掌握最新防騙工具,以應對各類騙案。機構現招募科大同學擔任義工,協助帶領工作坊遊戲、洗樓發佈防騙信息、製作及主持攤位遊戲。

Collaborator: Hong Kong Housing Society 
Date & Time: 6 Apr (Sat): 9:30am - 12:30pm, 1:30 - 4:30pm
13 Apr (Sat): 8:30 - 11:30am, 1:30 - 4:30pm
Location: HKUST & Ngau Tau Kok
No. of Volunteers: 15
Requirements: - Attend briefing session on 29 Mar (Fri) 6:30 - 7:30pm
- Volunteers need to be able to communicate with recipients in Cantonese
HLTH1010: Please refer to project webpage for details
Registration: Please click here for more information
[Closed] (0628C)  "Down" for it 守護唐心
"Down syndrome (DS or DNS), also known as Trisomy 21, is a chromosomal genetic disorder which has no cure. Persons with Down syndrome share similar appearance traits; however, each of them is unique and special. They are innocent and straightforward, interpreting the world from their own perspectives. Some of us, nonetheless, still hold misconceptions about them.

Therefore, a team of Connect Ambassadors for Community Engagement (Connect ACE) this year work on a project aiming to remove people’s misunderstandings and learn more about people with Down Syndrome. The project includes a city hunting in Chai Wan, making glutinous dumpling, and a popsicle stick handcrafting workshop. Come join us and share a great time together! Are you down for it? "

唐氏綜合症俗稱蒙古症,是一種無法治療的先天性染色體缺陷,成因仍是個謎。雖然患者擁有相似的外貌特徵,但他們都是獨一無二;他們純真而率直,對世界有獨到的見解,可惜大眾仍對他們抱着不同程度的誤解。

幾位社群服務參與大使希望透過策劃不同活動,招募科大社群和唐寶寶們一起進行柴灣城市定向、製作小食及做手工,讓參加者打破對唐氏學員的固有印象,感受他們的開朗、熱情,一起享受歡樂時光!
Collaborator: Hong Kong Down Syndrome Association
Date & Time: 6 Apr (Sat): 11am - 4pm 
7 Apr (Sun): 2:30 - 5:30pm 
13 Apr (Sat): 2:30 - 5:30pm 
23 - 25 Apr: 9 - 5:30pm
Location: HKUST, Wong Tai Sin & Chai Wan
No. of Volunteers: 15
Requirements: - Attend briefing session on 4 Apr (Thu) 6:30 - 8pm
HLTH1010: Please refer to project webpage for details
Registration: Please click here for more information
Remarks: - Non-Cantonese speakers are welcomed for Workshop 1
[Closed] (0730C)  SURE We Can!「樂」「力」做得到*
Hong Kong students face various changes and challenges in their high school years. A study in 2016 has revealed that more than half of secondary school students displayed symptoms of depression, with key causes being stress from public examinations and concern about their future.

In view of this, 4 Connect Ambassadors for Community Engagement (Connect ACE) this year partner with Choi Hung Estate Catholic Secondary School to launch a service project aiming to support the high school students facing pressure caused by transition from Primary to Secondary level and heavy study load. Volunteers will play team sport with the high school students, provide survival tips in public exams, and assist them in exploring their study styles. We are currently recruiting volunteers to facilitate the activities and share your study tips to help the high school students coping with academic stress.


現今香港學生面需要對學習、生理、心理及社交等方面的轉變和挑戰,這些適應問題對青少年造成一定程度的壓力,高中學制轉變和沉重的學業壓力是導致青少年產生情緒問題原因之一。

有見及此,四位社群服務參與大使(Connect ACE) 與彩虹邨天主教英文中學合辦『「樂」「力」做得到』計劃,希望透過介紹減壓方法、隊制運動及過來人經驗分享等活動,提升中五學生管理壓力的能力,把壓力變成動力。同時,找出合適自己的學習模式,以積極的心態面對挑戰。 現招募科大同學擔任義工協助活動進行及經驗分享,協助未來的學弟抵抗壓力。
Collaborator: Choi Hung Estate Catholic Secondary School
Date & Time[Updated]: 6 Apr (Sat): 9:30 - 1pm 
28 Apr (Sun): 9:30 - 1pm 
5 May (Sun): 9:30am - 3:30pm
Location: HKUST, Choi Hung & Kwun Tong
No. of Volunteers: 15
Requirements: - Attend briefing session on 26 Mar (Tue) 7 - 8pm
- Volunteers need to be able to communicate with recipients in Cantonese
HLTH1010: Please refer to project webpage for details
Registration: Please click here for more information
[Closed] (1027C) Embrace! 樂也融融
There are about 260,000 ethnic minorities in Hong Kong (except domestic helpers) and the number has increased by 70% over the past 10 years. However, they may have difficulties adapting to the local community due to language barriers and cultural difference, which affect the development of ethnic minority children a lot.

In view of this, a team of Connect Ambassador for Community Engagement (Connect ACE) partnered with Hong Kong Family Welfare Society - ATAA Jockey Club Tseung Kwan O Youth Square to initiate a service project with an aim to motivate EM children to embrace the local Hong Kong culture through various activities. We are now recruiting volunteers to assist and facilitate ethnic minority children age 6-10 in the activities to discover the similarities among different cultures.

香港的少數族裔人數日漸增加,他們在生活中面對着不同的困難,如文化和語言上的差異,因而難以融入本地生活,這對少數族裔小朋友的成長影響更甚。
有見及此,四位科大侍學行的社群服務參與大使與香港家庭福利會藝進同學會賽馬會將軍澳青年坊合辦「樂也融融」計劃,透過不同的活動讓小朋友更了解不同文化的相同之處,從而鼓勵他們欣賞本地文化,並融入其中。機構現招募科大同學擔任義工,協助帶領工作坊遊戲。

Collaborator: Hong Kong Family Welfare Society - ATAA Jockey Club Tseung Kwan O Youth Square
Date & Time:

27 Mar (Wed): 6:30 - 9:30pm
30 Mar (Sat): 1:30 - 4:30pm
10 Apr (Wed): 6:30 - 9:30pm
27 Apr (Sat): 1:30 - 4:30pm

Location: Tseung Kwan O
No. of Volunteers: 15
Requirements: - Attend briefing session on 19 Mar (Tue) 6:30 - 7:30pm
HLTH1010: Please refer to project webpage for details
Registration: Please click here for more information
[Closed] (1829C) Small Dwelling, Big Wisdom 綠適蝸居*
Subdivided flats are a ubiquitous kind of rental housing in Hong Kong. These flats are created by subdividing the original approved plan of a building into more individual rooms. Many think that lacking living space is the sole problem for the resident. In fact, poor indoor air quality can lead to discomfort and illness. According to a survey of the air quality in subdivided flat, the average concentration of air pollutants (PM2.5) is 1.06 times exceeding the World Health Organization’s standard in 20% of the sample. The average wind speed in more than 70% of sample flat is “0”, which shows that air quality in these flats is even worse than the outdoor area. Air circulation is also bad in the flats as it is not well-ventilated in such a small area while some of the flats don’t even have windows and exhaust fan.

Four HKUST Connect Ambassadors for Community Engagement (Connect ACE) have been working with Sham Shui Po Salvation Army to improve the air quality inside the subdivided flats through workshops to introduce houseplant that absorb pollutants, sharing of cooker cooking recipes which produces less smoke, and hiking with the residents to encourage them to do more outdoor activities.


劏房居民不單面對生活空間不足,室內空氣污染亦令他們的健康受損。根據早前民間團體對劏房空氣質素的研究, 劏房室內空氣污染物pm2.5的平均濃度高達百份之二十,比世界衛生組織標準高出1.06倍。劏房室內空氣污染,相信與單位空氣不流通,加上大多數單位沒有缺乏獨立廚房和抽油煙機等設備,, 住戶煮食時的油煙不易吹散。

有見及此, ,四位科大侍學行的社群服務參與大使 (Connect ACE)與救世軍深水埗家庭支援網絡隊中心合辦「綠適蝸居」義工服務計劃,希望透過洗樓、無煙煮食及及綠化家居活動,能改善劏房的室內空氣質素,並鼓勵住戶多到郊外活動呼吸新鮮空氣,減低空氣污染所帶來的負面影響。
Collaborator: The Salvation Army Shamshuipo Family Support Networking Team
Date & Time: 28 Mar (Thu): 7pm - 9:30pm 
18 Apr (Thu): 9:30am - 1pm 
26 Apr (Fri) & 3 May (Fri): 8 -10pm
Location: HKUST & Sham Shui Po
No. of Volunteers: 15
Requirements: - Attend briefing session on 22 Mar (Thu) 7 - 8pm
- Volunteers need to be able to communicate with recipients in Chinese
HLTH1010: Please refer to project webpage for details
Registration: Please click here for more information
[FULL] (2033C) The Fittest Angel 「 智」Fit小天使*
The intellectual disabilities are prone to obesity due to their body features and the side effects of the medication. Their high intake of high calories and strong taste food worsens the problem. Obesity greatly affects their daily lives and may cause diseases, such as stroke and diabetes. In view of this, one of the awardees of Mrs Choi Ma Oi Kuen Public Service Leadership Program Award this year initiated a service project with a series of activities to promote health concepts to the intellectual disabilities so that they can have to a healthy and enjoyable lives. Besides, volunteers are able to have a deeper understanding of the intellectual disabilities via quality communication and interaction."

智障人士因為先天原因及藥物的副作用,引致新陳代謝緩慢,他們亦偏好高卡路里及味道濃郁的食物,因此容易引致心臟疾病、中風等問題,影響他們的日常生活及社交。有見及此,其中一位獲頒蔡馬愛娟女士社會服務領袖計劃得獎同學自發籌辦服務計劃,招募義工協助推行一系列活動向智障人士宣傳健康知識,例如健康食物及健康生活習慣知識,讓他擁有更健康的體魄,享受豐盛人生。此外,義工們亦能透過交流互動學會包容、欣賞及尊重智障人士。
Collaborator: Lok Chi Association
Date & Time: 30 Mar (Sat): 1pm - 4:30pm 
20 Apr (Sat) 9am - 2:30pm
27 Apr (Sat) 8:30am - 3pm
Location: HKUST, Lam Tin, Fanling
No. of Volunteers: 15
HLTH1010: Please refer to project webpage for details
Requirements: - Volunteers need to be able to communicate with recipients in Cantonese
Registration: Please click here for more information


Last update: 29 April 2019