Jiangxi Service Learning Trip (Jan 2018)
手牽「守童」行 ─ 江西服務學習之旅
Join this to move forward these UN Sustainable Development Goals

江西是位處中國東南部的內陸省份,以農業為主,很多父母到外省打工提升收入,子女留在家鄉由祖父母或其他年長親戚照顧,成為留守兒童。他們可以待在父母身邊的日子少之又少,伴著這群留守兒童成長的只有朋友、同學及村內的老年人,在這環境下,究竟會對孩子的成長帶來什麼影響?

自二零一三年一月起,科大侍學行已多次籌組「手牽『守童』行 – 江西服務學習之旅」,探訪及服務江西省瑞金市武陽鎮的留守兒童,了解到他們極需各界的關心。 雖然村內學校校舍已經完成重建,但校內的「軟件」配套仍然不足,我們這群有幸能在父母的護蔭下成長的大哥哥大姐姐,如何運用自己的知識,讓這群小孩子得以更好成長?在今個冬天,我們將再訪江西關顧這批留守兒童,延續科大同學與他們的友誼,並走訪當地一間由香港人開設的社會企業有機農場,了解其運作模式及探討其對當地居民的影響。

參加者將有機會:

是次服務學習之旅設有少量名額供非華語學生申請,非華語學生必須曾經修讀最少30小時普通話課程;華語學生可申請成為翻譯夥伴,於籌備及旅程中為非華語學生傳譯及協助他們參與活動。翻譯夥伴將需要:

想了解更多過往江西服務學習之旅, 可按此

Jiangxi is an inland province located in southeastern China, with agriculture as one of its major industries. Villagers there go to work in wealthier provinces for a higher income while leaving their children behind with their grandparents. To serve the 'left-behind children' living in remote villages in Jiangxi, HKUST Connect has been organizing Jiangxi Service Learning Trip since 2013. Although the school we visit was renovated, resources provided to the 'left-behind children' are still very limited. We are now recruiting HKUST volunteers to go to Jiangxi in the upcoming winter to continue our genuine support to the children. Would you like to be one of the volunteers to empower the 'left-behind children' on their lives?

Participants will design and organize activities and workshops to show their care and affection to the ‘left-behind children’. They will also visit an organic farm managed by a Hong Kong founded social enterprise, to understand its operation and explore its impact on the local community.

Participants of the trip will be able to:

  • Empower left behind children through interactive theme workshops designed and led by participants
  • Understand the needs and difficulties faced by ‘left-behind children’ and their families through pre-trip workshops, interaction in village schools and home visits.
  • Explore how social enterprise positively impact the local community through doing farm work, observing its operation and interacting with the founder.
  • Since summer in 2016, the Buddy program was introduced to the Jiangxi trip. A limited number of quota is available for non-Chinese speaking students with at least 30 hours of prior Putonghua lessons or equivalent, while Chinese speaking students will be invited to be the buddy and to support the participation of non-Chinese speaking students in the program. The buddies are expected to:

  • Assist the non-Chinese speaking teammates in activity design and producing teaching materials in Chinese
  • Assist the partners to demonstrate activities/services in Chinese during pre-trip workshops
  • Assist the partners in implementing activities/services for the service recipients
  • Facilitate communication and interaction between the partners and service recipients in Jiangxi through on-site interpretation/translation (Chinese to English and English to Chinese)
  • To learn more about the previous service learning trips to Jiangxi, go here.


     
    Date
    日期
    3 - 9 Jan 2018
    2018 年 1 月 3 日 至 1 月 9 日
    Location
    地點
    Wuyang Town, Ruijin, Jiangxi
    江西省瑞金市武陽鎮
    Program Highlights
    活動介紹
    1. Teaching at village schools 農村小學活動
    2. Home visit at Wuyang town 家訪武陽鎮村民
    3. Do farm work and visit an organic farm run by social enterprise 參與農務和參觀社企有機農場
    Program Schedule
    活動日程
    Pre-trip workshops
    工作坊
    25 October 2017 (Wed)
    2017 年 10 月 25 日 ( 三 )
    7 - 9:30pm
    下午 7 時 至 9 時 30 分
    4 November 2017 (Sat)
    2017 年 11 月 4 日 ( 六 )
    10am - 5pm
    上午 10 時 至 下午 5 時
    CLE workshop
    教學技巧工作坊
    24 November 2017 (Fri)
    2017 年 11 月 24 日 ( 五 )
    6:30 - 9:30pm
    下午 6 時 30 分 至 9 時 30 分
    Pre-trip workshops
    工作坊
    29 November 2017 (Wed) (tentative)
    2017 年 11 月 29 日 ( 三 ) ( 待定 )
    7 - 9:30pm
    下午 7 時 至 9 時 30 分
    29 December 2017 (Fri)
    2017 年 12 月 29 日 ( 五)
    9:30am - 1:30pm
    上午 9 時 30 分 至 下午 1 時 30 分
    Weekly group preparation tasks
    每星期小組籌備會議
    October 2017 - January 2018
    2017 年 10 月 至 2018 年 1 月
    Sub-team consultation meeting
    小組指導會
    13 - 17 November 2017 (approx. 1 hour, actual date & time is subject to the availability of each sub-team)
    2017 年 11 月 13 日 至 17 日 (約1小時,小組組員與顧問自訂日期及時間)
    Jiangxi Service Learning Trip
    江西服務學習之旅
    3 - 9 January 2018
    2018 年 1 月 3 日 至 9 日
    Post-trip sharing session
    經驗分享會
    6 February 2018 (Tue) 6:30pm-9pm
    2018 年 2 月 6 日 ( 二 ) 下午 6 時 30 分 至 9 時
    Program Fee
    費用
    HK$2,800
    • Students may apply for 參加者可申請:

      - Pilot Mainland Experience Scheme for Post-Secondary Students to receive subsidy to cover at most 50% of the program fee. Scholarships and Financial Aid Office (SFAO) will announce the details soon.
      「專上學生內地體驗先導計劃」,獲資助最多50%的活動費用,奬助學金辦事處會稍後公佈詳情。

      - Connect Overseas Service Learning Grant (OSLG) to receive subsidy to cover part of the program fee. Additional consideration will be given to those with financial need. More details.
      「侍學行海外服務學習資助計劃」,有經濟需要的同學會獲資助部份活動費用,詳情請參閱有關網頁

    • Students who received government grant & loan via Tertiary Student Finance Scheme (TSFS) will get pre-approval of OSLG, subject to presentation of TSFS notification of result during interview and satisfactory completion of the program:
      獲批「資助專上課程學生資助計劃」助學金及/或貸款者,可獲預先批核「侍學行海外服務學習資助」。同學須於面試時提交學生資助計劃結果通知書,並滿足海外服務學習行之相關要求
        Amount of government grant awarded
      獲批資助金額
      Program fee payable
      需付活動費用
      Fee schedule for grant & loan recipients
      獲批資助學生所需繳付活動費用
      Over 75% of grant
      獲批75%或以上助學金的同學
      HK$560
      50-75% of grant
      獲批50%或以上助學金的同學
      HK$1,400
      25-50% of grant
      獲批25%或以上助學金的同學
      HK$2,100

    Program fee includes 費用包括:
    • Round-trip transportation to Jiangxi, local transportation, accommodation (shared room), meals during program activities, entry fee for visits included in the official program, materials for themed workshop, and travel insurance
      往返江西車資、當地的交通、旅館住宿、餐費、行程列明的旅遊觀光費用、活動物資及旅遊保險

    Program fee DOES NOT include 費用不包括:
    • Personal expenses and expenses out of the official program, fee for travel document/visa application, additional travel and medical insurance
      個人消費、旅遊證件或簽證費用及額外旅遊或醫療保險
    Requirement
    要求
    Ability to speak Putonghua is preferred.
    Limited quota is available for non-Chinese speaking students with at least 30 hours of prior Putonghua lessons or equivalent to apply, subject to availability of translation buddy.
    能以普通話溝通者將獲優先考慮。
    少量名配額可供非華語學生申請,申請者需完成最少30小時普通話課程,唯實際情況需視乎能否安排翻譯夥伴而定。
    Application
    報名方法
    Please complete the online application form
    填寫 網上表格
    Application Deadline
    截止日期
    24 September 2017 (Tue)
    2017 年 9 月 24 日 (二)
    Interview
    面試安排
    Interviews will be held on 26 & 27 Sep 2017. Shortlisted applicants will be notified via email.
    面試將於 2017 年 9 月 26 日 及 27 日舉行,確實安排會以電郵個別通知。
    Note
    備註
    To ensure the quality of the service activities and a positive team experience, the organizer reserves the right to terminate the participation for any student who fail to attend 100% of the required pre-trip activities, and the program fee will not be refunded.
    為了確保服務學習活動的素質及建立良好的團隊,如同學未能出席所有出行前籌備會議及工作坊,主辦單位保留權利終止其參與資格,而活動費用將不獲退還。
    Enquiries
    查詢
    Noel Chiu 趙小姐 (sanoel@ust.hk)